カバン・袋物・帆布加工一式 一澤信三郎帆布

スタッフ便り

2014.11.24

チリも積もれば/A penny saved is…

仕事で使う白いえんぴつをこっそりと集めている。いやいや、もちろん新品ではなくて、自分の使い終わった白えんぴつをである。

うちの工房では、生地に線を引いたり印を付けたりする時に、白えんぴつを使っている。職人は白えんぴつをカッターで削り出して、短くなってきたら銀色の補助軸に差し込み、ムダなく使い切るようにしている。

僕が白えんぴつを集めている理由は、「1本の白えんぴつをどこまで使い続けられるのか」というところにある。人それぞれだと思うが、僕の場合、えんぴつの長さが1cmぐらいになるまで、しつこく使い続ける。白えんぴつもここまで短くすると、1本っていうよりむしろ1個と数えたくなるくらいにまで。
実際使いにくくはなっているのだけれど「まだいける」と思い、削れるところまで芯を削り出して使ってしまうのだ。
そうやって若干無理して使っているせいか、「使い終わった」という気持ちよりも「こんなに小さいのが出来た!」という達成感の方が強い。

そうして出来上がったチビえんぴつをコツコツと集め続けて、早5~6年。数えてみたら161個あった。
まさしく「チリも積もれば…」と言いたいところだが、今のところ何の役にも立たないので、残念ながら“ごみの山”である。いっそのことチビえんぴつを「大」の字に並べて、五山の送り火のように燃やしてしまおうか…。いや、それはもったいないので、何かもっと素敵な“山”に変身させてあげたい。例えば、足の裏にフィットするようにチビえんぴつを敷き詰めて…“足ツボ健康ボード”を作るっていうのはどうやろ?ただし、使用後に白い点々が足の裏に付いてしまう欠点はありますが…
う~ん、やっぱりアカンかなぁ。
まぁ、僕の頭じゃこれくらいのアイデアが“関の山”やわ。

I secretly collect white pencils which I use at work. No, not the new ones but the ones that I’ve used.

At our workshop, we use white pencils, which we sharpen with a cutter knife, to draw lines or marks on the cloth. When they get short, we use silver pencil holders so that they can be used to the end.

To tell the truth, the reason why I collect the pencil stubs is because I want to see how far I can use them. It depends on the person but in my case, I doggedly use them until they are 1 cm stubs. They’re not easy to use when they get that short but I think “It’s still got life to it” and sharpen the lead still further. Thus when I have finished with a pencil, I have this tremendous sense of achievement like “Yes, I’ve done it!”

It’s been 5 or 6 years since I started collecting these stubs. When I counted them the other day, there were 161 in total. I could say “A penny saved is…” but since they are pretty useless, they’re like a pile of rubbish. I could arrange them into the Chinese character of “大” ( dai/big) and set fire to them like at the Great Bonfire event in Kyoto. But this would be a waste as I’d like them to be something very special. How about a special pressure-point massage board for the sole of the foot? But the pencils would then leave white dots on the sole, so I guess that’s not such a great idea after all. I have to reluctantly admit that this is as far as my creativity goes.
(K)

その他の記事一覧
  • 20180411_ec
    2018.04.16

    ツナグ、ツナガル、ツナイデイク。

    短くなった鉛筆をつなげて、最後まで使いきるためのえんぴつ削り機、『TSUNA...
  • 20180324_ec
    2018.03.24

    安心をくれるかばん/Comfort blanket? No, comfort bag!

    気がつけば、もう4月。 私は昨年4月に、1年間の育児休暇から職場復帰しました。...
  • 20180201_ec
    2018.02.02

    店頭限定配色〈 グレー × 紫 〉/New color combination: Gray x Purple (limited to store only)

    この度、店頭限定で新しい配色〈 グレー × 紫 〉がラインナップに加わりました。...
  • 20180125_ec
    2018.01.25

    愛犬のかばん/Bag for my beloved dog

    昔、氷を運ぶのに使用していた大好きな通称・氷袋No.93を普段使いにしたいと、数...
  • 201811_ec
    2018.01.01

    新年のご挨拶 2018

    あけましておめでとうございます。 昨年は皆さまにご愛顧いただき、誠にありが...
  • 20171211_ec
    2017.12.11

    手作りのウィンドウディスプレイ/Original window display created by the staff

    先日、店舗のウインドウディスプレイが新しくなりました。今回のテーマは「うちのもの...
  • 20171012_ec
    2017.11.22

    〈七宝文様〉新色 青ねず×パールピンク/New shippo-pattern colors: blue-gray with pearl pink

    この度、定番の七宝文様の季節限定色が発売になりました。 人気の青ねず色に、パー...
  • 20171102_ec
    2017.11.03

    【新作】こだわりのタテ型トート/New item – Vertically long tote bag

    「シンプルで肩から掛けられる、大きめのタテ型トートはありませんか?」 店頭で、...
  • 20170921_ec
    2017.09.25

    ハレの日のお誂えかばん/Custom-ordered bag on a ceremonial day

    私事でたいへん恐縮ではありますが、今年の2月に結婚式を挙げました。式までの準備期...